본문 바로가기

제2외국어/영어

Heat Waves - Glass Animals 가사&해석

모든 가사 해석은 글쓴이의 시간과 애정의 결과물입니다.
 
 
빌보드 Hot 100 차트 1위에 올라있길래 듣게 된 노래,
영국 밴드인 Glass Animals(글래스 애니멀스)의 Heat Waves이다
 
이 노래는 벌써 5주째 연속 1위를 차지하고 있는데,
영국 그룹이 5주 연속 1위를 달성한 사례는 자주 있는 일은 아니라고 한다
 
그만큼 큰 의미가 있는 이 노래
글래스 애니멀스의 Heat Waves를 해석해보겠다
 
Heat Waves / Glass Animals

 

 
 

Lyrics[가사]

 
Road shimmer wiggling the vision
도로 위의 아지랑이로 시야가 흔들리네

Heat, heat waves
열기, 뜨거운 열기

I'm swimming in a mirror
나는 거울 속에서 헤엄치고 있네
 
Road shimmer wiggling the vision
도로 위의 아지랑이로 시야가 흔들리네

Heat, heat waves
열기, 뜨거운 열기

I'm swimming in a
나는 수영하고 있네-
 
Sometimes, all I think about is you
가끔씩, 나는 너만을 생각해

Late nights in the middle of June
6월 중순 어느 늦은 밤

Heat waves been faking me out
뜨거운 열기가 날 속이고 있어

Can't make you happier now
이젠 너를 더 행복하게 만들어줄 수 없어
 
Sometimes, all I think about is you
가끔씩, 나는 너만을 생각해

Late nights in the middle of June
6월 중순 어느 늦은 밤

Heat waves been faking me out
뜨거운 열기가 날 속이고 있어

Can't make you happier now
이젠 너를 더 행복하게 만들어줄 수 없어
 
 
이 노래는 헤어진 연인에 대한 미련을 버리지 못한 사람의 이야기이다

글래스 애니멀스의 보컬인 데이브 베일리(Dave Bayley)는

코로나19 사태로 인해 지니간 연인, 헤어진 연인에 대해

생각할 수 밖에 없는 상황에 놓여진 우리를 생각하며 만들었다고 한다
 
Usually I put something on TV
보통 난 TV를 그냥 켜두지

So we never think about you and me
그래야 우리가 서로에 관해 생각하지 않지
 
But today I see our reflections
하지만 오늘 나는 우리의 모습을 보게됐어

Clearly in Hollywood
할리우드 거리에 있지

Laying on the screen
화면 속에 보이는 우리의 모습
 
You just need a better life than this
너는 그저 지금보다 나은 삶이 필요해

You need something I can never give
내가 너에게 절대 줄 수 없는 그 무언가가 필요해

Fake water all across the road
온 도로위에 떠있는 거짓 신기루

It's gone now the night has come but
모두 사라진 채 밤이 왔지만
 
Sometimes, all I think about is you
가끔씩, 나는 너만을 생각해

Late nights in the middle of June
6월 중순 어느 늦은 밤

Heat waves been faking me out
뜨거운 열기가 날 속이고 있어

Can't make you happier now
이젠 너를 더 행복하게 만들어줄 수 없어
 
You can't fight it
너는 싸울 수 없어

You can't breathe
너는 숨쉴 수 없어

You say something so loving but
너는 사랑스러운 그 무언가를 말하지만

Now I've got to let you go
나는 너를 보내주어야만해

You'll be better off in someone new
너는 새로운 사람을 만나야 더 좋을거야

I don't wanna be alone
나는 혼자가 되고 싶지 않아

You know it hurts me too
이별은 나도 너무 힘들어
 
You look so broken when you cry
네가 울때 너의 모습은 상처가 가득해보여

One more and then I'll say goodbye
한 번더, 그럼 나는 이별을 얘기할게
 
노래의 주인공은 헤어진 연인을 심각하게 그리워하고 있지만,

헤어지는게 둘에게 더 좋다고 믿고 있다
 
Sometimes, all I think about is you
가끔씩, 나는 너만을 생각해

Late nights in the middle of June
6월 중순 어느 늦은 밤

Heat waves been faking me out
뜨거운 열기가 날 속이고 있어

Can't make you happier now
이젠 너를 더 행복하게 만들어줄 수 없어
 
Sometimes, all I think about is you
가끔씩, 나는 너만을 생각해

Late nights in the middle of June
6월 중순 어느 늦은 밤

Heat waves been faking me out
뜨거운 열기가 날 속이고 있어

Can't make you happier now
이젠 너를 더 행복하게 만들어줄 수 없어
 
I just wonder what you're dreaming of
나는 네가 무슨 꿈을 꾸는지 궁금해

When you sleep and smile so comfortable
네가 미소를 지며 자는 모습은 너무 편안해 보여

I just wish that I could give you that, that look that's perfectly un-sad
나는 너에게 전혀 슬퍼하지 않는, 그 모습을 주고 싶어
 
Sometimes, all I think about is you
가끔씩, 나는 너만을 생각해

Late nights in the middle of June
6월 중순 어느 늦은 밤

Heat waves been faking me out
뜨거운 열기가 날 속이고 있어
 
Heat waves been faking me out
뜨거운 열기가 날 속이고 있어
 
 
Sometimes, all I think about is you
가끔씩, 나는 너만을 생각해

Late nights in the middle of June
6월 중순 어느 늦은 밤

Heat waves been faking me out
뜨거운 열기가 날 속이고 있어

Can't make you happier now
이젠 너를 더 행복하게 만들어줄 수 없어
 
Sometimes, all I think about is you
가끔씩, 나는 너만을 생각해

Late nights in the middle of June
6월 중순 어느 늦은 밤

Heat waves been faking me out
뜨거운 열기가 날 속이고 있어

Can't make you happier now
이젠 너를 더 행복하게 만들어줄 수 없어
 
Road shimmer wiggling the vision
도로 위의 아지랑이로 시야가 흔들리네

Heat, heat waves
열기, 뜨거운 열기

I'm swimming in a mirror
나는 거울 속에서 헤엄치고 있네
 
Road shimmer wiggling the vision
도로 위의 아지랑이로 시야가 흔들리네

Heat, heat waves
열기, 뜨거운 열기

I'm swimming in a mirror
나는 거울 속에서 헤엄치고 있네
글래스 애니멀스의 보컬인 데이브 베일리(Dave Bayley)는

이 노래는 단순히 로맨스만 다루는 노래가 아니라고 한다

이별 혹은 패배와 같은 부정적인 감정을 남자답게, 혹은 어른스럽게 받아들이는 것을 노래했다고 한다

그저 무언가를 다시 돌려놓을 수 없다, 살려낼 수 없다는 사실을 받아들여야 하는 것을 고백하는 노래이다.