본문 바로가기

제2외국어/영어

미국 청소년들이 쓰는 슬랭 2편

1. Bread

 

Bread는 돈이라는 의미예요

 

A: Don't you need money for the rent?

(너 월세 낼 돈 필요하지 않아?)

B: Oh right, I need to go to the bank to get some bread.

(아 맞아, 나 돈 좀 뽑으러 은행에 가야겠다)

 

하지만 학생들이나 청소년 사이들에서 bread는 돈보다 grade라는 의미로도 쓰인다고 해요

 

A: We have midterm exam today. Let's get bread.

(우리 오늘 중간고사야, 시험 잘 보자!)

 

2. Leave on read

 

Leave on read는 '읽씹'입니다.

 

상대방이 내가 보낸 메시지를 읽은 건 아는데, 답장 안 할 때 이 슬랭을 사용합니다.

 

A: Did you get any answer from him?

(그 남자한테 답장 왔어?)

B: No, I don't know why he left me on read.

 

3. Stan

 

Stan은 fan(팬)이라는 의미가 담겨 있어요.

주로 연예인들을 좋아하는 팬들이 그래서 이 단어를 많이 사용해요.

 

I stan BTS(난 BTS 팬이야)

 

A: Do you know that? BTS just donated a million dollars for the animal shelter.

(너 그거 들었어? 방탄소년단이 동물보호소에 또 기부했대)

B: That is why I stan BTS.

(내가 그래서 BTS 팬이잖아)

 

4. Spill the tea 

 

Tea라는 단어에는 마시는 차라는 의미도 있지만,

정보나 소문의 의미도 갖고 있어요

 

그렇기 때문에 spill the tea라는 의미는 '얘기 좀 해봐', '썰 좀 풀어봐'라는 의미의 슬랭입니다.

 

하지만 강한 은어적 의미를 갖고 있기 때문에 진지한 상황에서는 쓰지 않는 게 좋아요.

 

A: Hey, you must know what happened to her, Spill the tea! 

(야, 너 걔한테 무슨 일 있는지 알 것 같은데, 썰 좀 풀어봐!)

 

5. Woke

 

Woke는 Wake의 과거형이죠. 

I woke up.(나 일어났어) 이렇게 쓰입니다.

 

비슷하게 woke는 사람이 깨어있을 때 쓴다고 생각하시면 편합니다.

 

예를 들어, 

 

A: I always use a tumbler insteand of getting another plastic cup.

(난 플라스틱 컵 대신에 항상 텀블러 써)

B: Wow, you're so woke. 

(와, 너 진짜 깨어있는 사람이구나) 

요즘 이슈가 되는 환경에 대해서 생각하고 잘 챙긴다는 의미로 쓰면 되겠죠?

 

혹은 뉴스나 새로운 정보에 대해 잘 알고 있을 때 쓸 수 있습니다.

 

A: Did you hear that? They broke up!

(너 그거 들었어? 걔네 깨졌대)

B: You're so woke.

(너 진짜 잘 안다)